Питання та відповіді

Найчастіші запитання

Умовна перекладацька сторінка – це прийнята умовна одиниця, яка використовується для розрахунку вартості перекладу. Вона дорівнює 1860 друкованим знакам з пробілами і розділовими знаками. Залежно від розміру шрифту, графіків і картинок, обсяг тексту може бути меншим від умовної сторінки, так і більшим. Надішліть документ, який необхідно перекласти, і менеджери бюро перекладів НьюСтрім-Центр точно прорахують обсяг тексту та вартість перекладу. Документи приймаються у будь-яких форматах.

Так. Термінові переклади документів, що називається “на вчора”, виконуються в день звернення замовника (без надбавки до вартості).

Звичайно, ми завжди раді надати пробний переклад будь-якого документа, наданого вами. У нашому бюро перекладів виконання пробного перекладу – безкоштовна послуга. Обсяг пробного перекладу становить текст 1860 знаків із пробілами, тобто одну умовну перекладацьку сторінку.

Так. Повну конфіденційність інформації, викладеної в документах, гарантовано. За потреби, із замовником, як фізичною, так і юридичною особою, підписується договір про нерозголошення інформації.

Безперечно. Усі перекладачі, що працюють у бюро перекладів Нью-Стрім-Центр – дипломовані спеціалісти. Найчастіше, багато хто з них має і другу вищу профільну освіту: юридичну, економічну, технічну тощо. Ці знання достатньо допомагають працювати з вузькопрофільними тематиками перекладу.

Нотаріус завіряє лише підпис перекладача, який виконав цей переклад. Вся відповідальність за якість та точність перекладу лежить повністю на перекладачі та бюро перекладів.

У нашому бюро перекладів немає націнок за складність тематики чи терміновість. Вартість переказів фіксована.

За переклади, які виконувались не в нашому бюро перекладів, ми не відповідаємо несемо. Наш перекладач виконує перевірку та редакцію перекладу, який надається за додаткову вартість.

Робота бюро перекладів НьюСтрім -Центр в Києві під час  воєнного стану.

 

Бюро перекладів НьюСтрім-Центр не припиняло свою роботу з початку війни. У цей складний час ми прагнемо підтримувати замовників, колектив і свої родини.

Працюємо в стандартному режимі з 9 до 18 години. Замовлення приймаємо як у нашому офісі, так і онлайн.  Ми допоможемо вам перекласти документи, засвідчити їх нотаріально або печаткою бюро перекладів, проставити апостиль та багато іншого. Ми прагнемо оперативно виконувати ваші замовлення, незважаючи на постійні тривоги. Ми забезпечені постійною  наявністю електроенергії, тому вимикання світла не впливають на роботу офісу бюро перекладів. Консультуємо наших замовників з будь – яких питань, ми завжди на зв’язку.

Надаємо допомогу тим особам, хто перебуває за кордоном. Отримуємо оригінали документів, перекладаємо, засвідчуємо, пересилаємо… по Україні та закордон.

 

p.s. Послуги з письмового перекладу документів для військових – безкоштовні.

 

З любов’ю та повагою до Вас!